Az oldal frissítve: 2021. 04. 20.
Sokan azért nem néznek meg egy
filmet-sorozatot, mert az nem szinkronizált, a feliratok olvasása bosszantó tud lenni, a film helyett a feliratokra kell koncentrálni.
A feliratok eltakarják a film egy nagy részét, lekötik a figyelmet.
Ezzel a programmal nem kell többé a feliratokat olvasgatni.
Egy narrátor hang olvassa fel azt helyettünk!
Ez a jelenleg fejlesztés alatt álló, de már teljes körűen használható program felolvassa a film feliratát filmnézés közben. Aki emlékszik még a régi VHS narrátoros filmek hangulatára, annak ismerős lehet az ilyesmi.
A program a telepített, windows alatti SAPI 5 hangot használja. Így gyakorlatilag rengeteg nyelven képes felolvasni. Bármelyik telepített hanggal képes együttműködni.
Filmnézés közben lehet lépegetni a film lejátszási idejében, le lehet állítani a filmet, majd újra lehet indítani. A filmfelirat felolvasó program figyeli a videólejátszó program aktuális állapotát és hozzá igazítja automatikusan a felolvasandó felirat szöveget!
A program követi a feliratok megjelenítési hosszát is és ha sok szöveg van rövid idő alatt akkor felgyorsítja a felolvasást, így nem marad ki egy szöveg sem!
Változtatható a film hangereje illetve a narrátor hang hangereje egymáshoz képest. A felirat szabadon felrakható, illetve levehető a filmről nézés közben.
A program már mint a videókban is látható alapvetően jól működik, de még sok módosítást tervezünk végrehajtani rajta. A videók csak demonstrálják a program kezdeti működését!
SAPI (Speech Application Programming Interface) : Jelenleg a program a SAPI 5 hangokat támogatja (Vocalizer, Profivox, IVONA, Microsoft hangok, eSpeak, egyéb..)!
A Filmfelirat Felolvasó program egyenlőre még nem elérhető a nyilvánosság számára! Jelenleg támogatókat keresünk, illetve egyéni pénzbeli felajánlásokat várunk!
Kérjük támogassa a program fejlesztését, hogy közösségi finanszírozás által mindenki számára minél hamarabb ingyenesen letölthető legyen!
Ha nincs feltelepítve a Media Player Classic Home Cinema lejátszó program a gépünkre, akkor telepítsük fel innen:
Media Player Classic Home Cinem 1.8.7
Vagy az oldalról:
https://www.videohelp.com/software/Media-Player-Classic-Home-Cinema
A filmfelirat felolvasó program jelenleg csak ezzel a média lejátszó programmal tud együtt működni! Más, régebbi verziók is használhatók!
Ezen a telepített hangon fog felolvasni a narrátor hang! Magyar nyelvű lehetőségek: Vocalizer Eszter vagy Mariska hangok; Profivox hangok (Eszti, Eszter, Gabi, Gábor, Péter, Peti, Vera, Veronika); eSpeak magyar hangjai.
A felolvasó program 3. menüpontjában megnézhető, hogy milyen hangok vannak már feltelepítve a gépre!
Telepítés:
Amelyik szimpatikus le kell tölteni és feltelepíteni.
Profivox hangok telepítése
Vocalizer Expressive Hungarian Mariska 22kHz hang telepítése
Illetve alul a hasznos linkek között találhatóak egyéb megoldások is...
A programot nem kell telepíteni. Letöltés után bárhova oda másolható és már futtatható is!
Használata:
1. A felirat file megnyitása. Csak szabványos .srt filet tud kezelni jelenleg a program!
2. A felirat file betöltése a memóriába. Egy kicsit várni kell amíg a felirat betöltődik a háttérbe.
3. Ki kell választani a megfelelő hangot, ami a narrátor hangja legyen. Ez a film futása közben is változtatható, illetve ennek a hangereje is változtatható.
4. Indítható a film lejátszása a Media Player Classic Home Cinema lejátszó programmal.
A Filmfelirat Felolvasó Program fut a háttérben és figyeli folyamatosan, hogy időben hol jár a film, és felolvassa a választott narrátor hangon az oda tartozó feliratot. A film nézés közben leállítható, újraindítható, lehet benne lépegetni időben, amíg a háttérben fut a felolvasó program. Ha másik filmet akarunk nézni indítsuk újra a programot és válasszunk új feliratot.
A program menüje mostmár fel lett készítve a több kiválasztható nyelv lehetőségére - Magyar, Német, Angol, Spanyol, Francia, stb (fordítás még nincs egyik nyelvre sem!)... Keresünk fordítót a menü feliratainak a fordításához, bármilyen nyelvre! A menü összes fordítandó felirata ebben a file-ban van: forditando.txt
Amennyiben le tudja fordítani valamilyen nyelvre a fentiek közül, vagy bármilyen más egyéb nyelvre kérjük küldje meg e-mail címünkre és bekerül a programba, illetve támogatóként feltüntetjük a fordítót a Támogatók listáján!
Ez a funkció jól jöhet ha sokat nézünk például egy sorozatot, és szeretnénk ha nem leírás alapján ejtene ki a narrátor egyes szavakat hanem magyarosan. Például neveknél igen hasznos lehet. Egy fileban kell felsorolni a kiejtendő szavakat. Első sor az legyen mit szeretnénk módosítani, a második sor pedig, hogy hogy szeretnénk ha a narrátor kiejtené. Például ha szeretnénk hogy a Discovery-szót nem leírás szerint ejtené ki a narrátor hanem Diszkoveri-nek, akkor beírjuk egymás alá, hogy: Discovery
Diszkoveri